トーク:キネシン
ナビゲーションに移動
検索に移動
編集 林 コメント
- 表を日本語にしました。一部どのように訳するのが適当か判らない部分がございますので、御対応頂ければ音もいます。その他も御確認下さい。例えばAMPA receptor vesicleはAMPA型グルタミン酸受容体小胞としましたが、しっくり来ないような気がします。
- 線毛は繊毛と致しましたが、よろしいでしょうか?
- 内部リンク、外部リンク作成致しました。
村上先生、査読を御願い致します。
村上先生、査読を御願い致します。